»Francoščina je eden od jezikov, iz katerega je prevedena izjemno pestra paleta umetniških besedil najrazličnejših obdobij in literarnih smeri.«
»Z Georgijem sva se odločala, kako bova ne samo prevedla besedilo, ampak prevedla vzdušje, kontekst ... Vse tiste vrste socialističnih duhov, ki so preganjali samo besedilo.«
»Poklicni mit, naj se lektor pri posegih v besedilu omeji na minimalne popravke, je razblinila urednica Nataša Müller, ki je opozorila na prepogosto stilno šablonsko prevajanje – lektorji bi rekli 'z uporabo modnih besed'.«
»imamo prevod s pomočjo prevajalnikov in orodij umetne inteligence tako rekoč nemudoma na dlani, vendar pa besedilo, ki ga ponudi strojni prevajalnik, ni prevod, ampak le podlaga za nadaljnje delo.«
Kliknite povezavo za prikaz izjav v želenem obdobju